|
EDITO / Janvier 2008
|
La place de la religion dans le Traité de LisbonnePar Sébastien Lherbier-Levy Le
13 décembre 2007, les chefs d’Etat et de gouvernement des 27 Etats-membres de
l’Union européenne
se
sont réunis à Lisbonne afin de signer le nouveau traité européen.[1]
Les Etats procéderont à la ratification du texte au plus tard avant les élections
européennes de juin 2009. Sortant l’UE d’une situation de paralysie consécutive
au blocage du processus de ratification du Traité portant établissement
d’une Constitution pour l’Europe après le « non » français
puis néerlandais au printemps 2005, le Traité de Lisbonne
engage
plusieurs réformes institutionnelles essentielles parmi lesquelles figurent
notamment la personnalité juridique de l’UE, la simplification du processus
de décision au Conseil, une présidence permanente du Conseil européen ou
encore le renforcement du rôle des parlements nationaux. S’agissant de la
question religieuse, trois points dans le nouveau Traité retiennent
l’attention. 1.
L’héritage religieux de l’Europe
. Le préambule du Traité modifié
fait ainsi référence aux « héritages culturels, religieux et
humanistes de l'Europe, à partir desquels se sont développées les valeurs
universelles que constituent les droits inviolables et inaliénables de la
personne humaine, ainsi que la liberté, la démocratie, l'égalité et l'État
de droit. ». L’expression
« héritage religieux » qui émane du texte du Traité établissant
une Constitution pour l’Europe
, signée le 29 octobre 2004,
s’abstient de faire du christianisme, une source unique d’inspiration. 2.
Le statut des Eglises et des organisations non confessionnelles. Sur
ce point, le Traité de Lisbonne
se
borne, aux termes de son article 16C, à reproduire le contenu de l’article 51
du Traité établissant une Constitution pour l’Europe
, qui s’inspirait déjà de la déclaration
n°11 relative au statut des Eglises et des organisations non confusionnelles
annexée en 1997 au Traité d’Amsterdam.[2] L’article 16C énonce
ainsi : « 1. L'Union respecte et ne préjuge pas du statut dont bénéficient,
en vertu du droit national, les églises
et
les associations ou communautés religieuses dans les États membres. 2. L'Union
respecte également le statut dont bénéficient, en vertu du droit national,
les organisations philosophiques et non confessionnelles. 3. Reconnaissant leur
identité et leur contribution spécifique, l'Union maintient un dialogue
ouvert, transparent et régulier avec ces églises et organisations."
La première phrase vise les associations et communautés religieuses des
Etats-membres. Le mot « Eglise » n’apparaît donc pas. Par
ailleurs, en prônant le respect et l’absence de tout préjugé quant au
statut des mouvements religieux dans le droit interne des Etats-membres, l’UE
opte pour la neutralité
. La deuxième phrase, en s’adressant
cette fois aux organisations philosophiques et non confessionnelles, évite
toute discrimination. Enfin, la troisième phrase inscrit dans la lettre du
Traité le principe d’un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les
organisations confessionnelles et non confessionnelles. Toutefois, le mot
« églises » est employé comme synonyme d’organisations
confessionnelles. Peut-être, eut-il été préférable de retenir le mot
« culte
», plus neutre. Par
ailleurs, en maintenant le « dialogue », l’UE démontre que si
elle ne reconnaît aucun culte, elle n’entend toutefois pas méconnaître les
religions. Dans les faits, ce dialogue existe depuis presque 30 ans. La
Commission européenne, et plus précisément le Bureau des Conseillers de
politique européenne s’entretient régulièrement avec les représentants
permanents à Bruxelles de plusieurs organisations religieuses. Une liste a été
établie par la Commission[3]. 3. Une valeur juridique contraignante conférée à la Charte des droits fondamentaux . Les dispositions de l’article 10 de la Charte intéressent la liberté de pensée, conscience et religion. Cet article énonce : « 1. Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. Ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l'enseignement, les pratiques et l'accomplissement des rites. 2. Le droit à l'objection de conscience est reconnu selon les lois nationales qui en régissent l'exercice. ». Ces dispositions s’inspirent de l’article 9 de la Convention européenne des droits de l’homme. L’article 21 retient pour sa part « 1. Est interdite, toute discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle. 2. Dans le domaine d'application du traité instituant la Communauté européenne et du traité sur l'Union européenne , et sans préjudice des dispositions particulières desdits traités, toute discrimination fondée sur la nationalité est interdite. » Enfin, l’article 22 énonce que « L'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique. » Dans la perspective de la ratification du nouveau Traité, la question de la compatibilité de l’article 10 de la Charte avec le principe de laïcité risque fort de resurgir en France . Toutefois, au plan juridique, le Conseil Constitutionnel , à l’occasion de l’examen de la conformité du Traité établissant une Constitution pour l'Europe à la Constitution du 4 octobre 1958, a retenu que l'article II-70 reconnaissant le droit à chacun, individuellement ou collectivement, de manifester, par ses pratiques, sa conviction religieuse en public, n'était pas contraire au principe de laïcité résultant de l'article 1er de la Constitution.[4]
Annexe Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne 13
décembre 2007 (…) ARTICLE
PREMIER
Le
traité sur l'Union européenne
est
modifié conformément aux dispositions du présent article. PRÉAMBULE 1)
Le préambule est modifié comme suit: a)
le texte suivant est inséré comme deuxième considérant: "S'INSPIRANT
des héritages culturels, religieux et humanistes de l'Europe, à partir
desquels se sont développées les valeurs universelles que constituent les
droits inviolables et inaliénables de la personne humaine, ainsi que la
liberté, la démocratie, l'égalité et l'État de droit;"; (…) 8)
L'article 6 est remplacé par le texte suivant: "ARTICLE
6
1.
L'Union reconnaît les droits, les libertés et les principes énoncés dans
la Charte des droits fondamentaux
de
l'Union européenne
du
7 décembre 2000, telle qu'adaptée le 12 décembre 2007 à Strasbourg,
laquelle a la même valeur juridique que les traités. Les
dispositions de la Charte n'étendent en aucune manière les compétences de
l'Union telles que définies dans les traités. Les
droits, les libertés et les principes énoncés dans la Charte sont interprétés
conformément aux dispositions générales du titre VII de la Charte régissant
l'interprétation et l'application de celle-ci et en prenant dûment en considération
les explications visées dans la Charte, qui indiquent les sources de ces
dispositions. 2.
L'Union adhère à la Convention européenne de sauvegarde des droits de
l'Homme et des libertés fondamentales. Cette adhésion ne modifie pas les
compétences de l'Union telles qu'elles sont définies dans les traités. 3.
Les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne
de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales et tels
qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États
membres, font partie du droit de l'Union en tant que principes généraux." (…) 30)
Le nouvel article 16 C suivant est inséré: "ARTICLE
16 C
1.
L'Union respecte et ne préjuge pas du statut dont bénéficient, en vertu du
droit national, les églises
et
les associations ou communautés religieuses dans les États membres. 2.
L'Union respecte également le statut dont bénéficient, en vertu du droit
national, les organisations philosophiques et non confessionnelles. 3.
Reconnaissant leur identité et leur contribution spécifique, l'Union
maintient un dialogue ouvert, transparent et régulier avec ces églises
et
organisations."
[1]Texte
disponible à cette adresse : http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/cg00014.fr07.pdf [2]
Déclaration n°11 relative au statut des Eglises et des organisations non
confusionnelles annexée en 1997 au Traité d’Amsterdam: « L'Union
européenne
respecte et ne préjuge pas le
statut dont bénéficient, en vertu du droit national, les Églises et les
associations ou communautés religieuses dans les États membres. L'Union
européenne respecte également le statut des organisations philosophiques
et non confessionnelles. » [3]http://ec.europa.eu/dgs/policy_advisers/activities/dialogues_religions/docs/list_of_dialogue_partners_fr.pdf [4]
Conseil Constitutionnel
, décision n° 2004-505 DC - 19 novembre 2004, Traité établissant une
Constitution pour l'Europe : http://www.conseilconstitutionnel.fr/decision/2004/2004505/index.htm
; et
sans que le Conseil Constitutionnel
juge nécessaire de réexaminer
la question : décision n° 2007-560 DC - 20 décembre 2007 Traité
de Lisbonne
modifiant
le traité sur l’Union européenne
et
le traité instituant la Communauté européenne: http://www.conseilconstitutionnel.fr/decision/2007/2007560/index.htm
|